大剧院版《西蒙·波卡涅拉》20日首演 郑明勋执棒

更新时间:2021-09-14 14:07:21 所属栏目:作品动态 作者:语堂

摘要:中新网北京8月4日电(鲍文玉)由指挥大师郑明勋执棒,导演伊利亚莫申斯基执导的歌剧《西蒙波卡涅拉》将于8月20日至23日首演。今日上午,指挥大师郑明勋现身媒体见面会,为众人解读这部作品,并用钢琴演绎这部歌剧中的部分音乐。见面会中,郑明勋在解读作品的同时,还不时用钢琴弹奏歌剧中的音乐

中新网北京8月4日电(鲍文玉)由指挥大师郑明勋执棒,导演伊利亚莫申斯基执导的歌剧《西蒙波卡涅拉》将于8月20日至23日首演。今日上午,指挥大师郑明勋现身媒体见面会,为众人解读这部作品,并用钢琴演绎这部歌剧中的部分音乐。

见面会中,郑明勋在解读作品的同时,还不时用钢琴弹奏歌剧中的音乐,以便众人可以更好地领略作品的风采。他表示,自己对这部作品十分钟爱,30年前他就曾首次执棒《西蒙波卡涅拉》,之后也曾多次执棒。每次执棒他都感到意犹未尽,每一次都会反思产生新的理解。

展览概况风格演变的集中展示此次展览是对“泥人张”(北京支)彩塑艺术的全面回顾,上至“泥人张”创始人张明山的《刘海戏金蟾》,近到第五代传人作品,展品创作年代跨越100余年。展出的作品,小的仅五六厘米高,大的则高达3米。除了家传的“泥人张”之外,近年从中央工艺美院彩塑专业毕业的学生们,也带来或抽象或传统的作品。

他透露,这部作品最打动自己的是作者对于人性的阐述与理解,“在所有作品所有人物中,我最喜欢的就是西蒙这个人物,威尔第在他的身上展现了所有人性中应当具有的好的品质。这是作者在首次创作时没有做到的,但24年后,他将自己20多年的人生阅历充分地糅合到了作品中”。

他还坦言,这部作品中的细节相比于其他歌剧更为复杂,不过并不影响观众欣赏该剧,“因为就算是我,现在对一些细节,一些元素,也仍旧感到困惑”。不过他也提示众人,希望大家在欣赏歌剧前,可以更多地了解作品的内容,这样更容易理解作品中的细节。

歌剧《西蒙波卡涅拉》是威尔第于43岁时创作的第20部歌剧。该剧以历史上真实存在的14世纪热那亚总督西蒙波卡涅拉为原型,讲述了他与女儿阿梅莉娅失散多年后曲折重逢的故事。此次国家大剧院制作的《西蒙波卡涅拉》由指挥大师郑明勋执棒,伊利亚莫申斯基执导,“歌剧之王”多明戈携和慧、田浩江、维托利奥维特利、周晓琳等中外歌唱家领衔加盟。

据悉,导演伊利亚莫申斯基已于日前抵达北京,参演该剧的大部分艺术家也已在他的带领下,开始整紧锣密鼓的排练。

郭敬明认为,如今的中国出版市场,大量充斥着奇幻、爱情、冒险、疼痛、成长等主题作品的青少年文学,青少年们的阅读,不应该只是如此单调。“《往事》所流露的浓厚人文关怀和悲悯气息,在众多封面绚丽的著作里,显得罕见而又孤单,但我相信它。”■相关新闻郭敬明推荐新“知青小说”(记者 刘婷)近日,“80后”新生代作家李茜创作的新作《没有故乡的我,和我们》出版,该书由郭敬明作序推荐。作者以“80后”特有的情感、视角,讲述了一群异乡出身的知青儿女的亲情、友情与爱情故事。

今年诺贝尔文学奖公布后,2009年出版的芒罗代表作《逃离》“咸鱼翻身”,一跃成为各大畅销书排行榜的冠军,短短两周时间,印刷50万册仍供不应求。据悉,芒罗自认、也被诺贝尔文学奖评委会主席誉为“最好作品”的封笔之作《亲爱的生活》版权已由新经典文化买下,记者昨日采访了解到,这本书在翻译过程中力求精益求精,不急着赶工出版,上市还没有具体日程表。《亲爱的生活》的译者姚媛目前正在加拿大做访问学者,记者昨天采访姚媛时,她坦诚,“翻译一部作品需要多长时间,这取决于很多因素。也许有译者可以在一个月内完成一部作品的翻译,对此我不予置评。”至于芒罗作品有怎样的特色,又是怎样的吸引力促使她来决定翻译最具挑战性的《亲爱的生活》,姚媛说,“芒罗在获得诺贝尔文学奖之前就已经是世界知名的作家,曾获得多项文学大奖,包括布克奖和加拿大最高文学奖总督奖,只是中国读者在她获得诺贝尔奖之后才关注她。我希望读者在阅读她的作品之前能够了解,她的作品写的是普通人平凡的生活,像涓涓溪流一样波澜不惊,但在平静的表面下却有最复杂细腻的情感。”她更希期待中国读者能够通过她的翻译获得不一样的阅读体验。正如诺贝尔文学奖评委会主席佩尔·韦斯特伯格近日评价芒罗时说“她是水平非常稳定的作家,所有作品都不错,但我还是向读者推荐她的最新作品集《亲爱的生活》,这是一部最具她个性的作品。”

相关内容

欢迎留言: